HTML

ROFL-net

Vicces vagy bizarr dolgok a világból

Elérhetőség

ROFL-net rofl.net.1(@)gmail.com
Valentino valentino.(@)freemail.hu
Blackhawk blackhawk043(@)gmail.com
Cpt.Bütyök bullshit(@)totalmail.hu
LazyBoy lazyboy90210(@)gmail.com
westhammer nottinghamforester(@)gmail.hu
Lipicso lipicso(@)gmail.com

 

Természetesen zárójelek nélkül!



Friss topikok

Fordítás fail

2009.11.12. 06:45 freddyD

Buszra várva fedeztem fel ezt a remek baromságot. Van egy német Bibi Blocksberg nevű sorozat (amely egyébként egész jó, gyerkőcként volt szerencsém megismerni) és ebből kiadtak magyar nyelvű dvd-t.

El is tudom képzelni, ahogy a 7 éves gyerek szól anyjának:

Mami, mami. Vegyed meg légyszi! Látod, van rajta magyar dubbing is! 
(Kép nagyítható)

freddyD: kép

7 komment

Címkék: fail

A bejegyzés trackback címe:

https://roflnet.blog.hu/api/trackback/id/tr941513949

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Profszab 2009.11.12. 14:07:08

olyasmi mint a magyar titanic csak az azért klasszisokkal szarabb :D

hererál · http://hulyeemberek.blog.hu/ 2009.11.12. 14:34:42

A rajzfilm-Titanicról (Titanic: The Legend Goes On) már ne is beszéljünk...

Navajonki 2009.11.12. 17:07:12

őőő.. ezt én miért nem értem? :S

h82h 2009.11.13. 18:48:08

"anyu nem volt a csomagban dubb-ing bröhöhö"

Burgyán János 2009.11.21. 23:09:31

Na mondjuk ilyen felirat után el tudom képzelni a szinkron minőségét... gugli translate 4ever :D
süti beállítások módosítása